圣经-新约(天主教思高圣经)
不认识圣经,就是不认识基督,不认识基督,就是不认识基督所建立的天主教会。
新约·若望二书
共1章:
第一章(13)
致候辞
1:1 我长老致书给蒙选的主母和她的子女,就是我在真理内所爱的,不但我一个人,而且也是所有认识真理的人所爱的;
1:2 这爱的因由,就是那存在我们内,并永远与我们同在的真理。
1:3 愿恩宠、仁爱与平安由天主父及天父之子耶稣基督,在真理与爱情内与我们同在。
应彼此相亲相爱
1:4 我很喜欢,因为我遇见了你的一些子女,照我们由天父所领受的命令,在真理内生活。
1:5 主母,我现在请求你,我们应该彼此相爱;这不是我写给你的一条新命令,而是我们从起初就有的命令。
1:6 我们按照他的命令生活,这就是爱;你们应在爱中生活,这就是那命令,正如你们从起初听过的。
应谨慎预防假学士
1:7 的确,有许多迷惑人的,来到了世界上,他们不承认耶稣基督是在肉身内降世的;这样的人就是迷惑人的,就是假基督。
1:8 你们要谨慎,不要丧失你们劳苦所得的,反要领受圆满的赏报。
1:9 凡是越规而不存在基督道理内的,就没有天主;那存在这道理内的,这人有父也有子。
1:10 若有人来到你们中,不带着这个道理,你们不要接他到家中,也不要向他请安,
1:11 因为谁若向他请安,就是有分於他的邪恶工作。
结尾语
1:12 虽然我还有许多事,要写给你们,但我不愿意用纸用墨,只希望到你们那里去,亲口面谈,好使我们的喜乐圆满无缺。
1:13 你那蒙选的姊妹的子女问候你。
BOOK ENDS. Seraphim, April 2009.
JB 2 JOHN Chapter 1
THE SECOND LETTER OF JOHN
1:1 From the Elder: my greetings to the Lady, the chosen one,[*a] and to her children, she whom I love in the truth-and I am not the only one, for so do all who have come to know the truth-
1:2 because of the truth that lives in us and will be with us for ever.
1:3 In our life of truth and love, we shall have grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father.
The law of love
1:4 It has given me great joy to find that your children have been living the life of truth as we were commanded by the Father.
1:5 I am writing now, dear lady, not to give you any new commandment, but the one which we were given at the beginning, and to plead: let us love one another.
1:6 To love is to live according to his commandments: this is the commandment which you have heard since the beginning, to live a life of love.
The enemies of Christ
1:7 There are many deceivers about in the world, refusing to admit that Jesus Christ has come in the flesh. They are the Deceiver; they are the Antichrist.
1:8 Watch yourselves, or all our work will be lost and not get the reward it deserves.
1:9 If anybody does not keep within the teaching of Christ but goes beyond it, he cannot have God with him: only those who keep to what he taught can have the Father and the Son with them.
1:10 If anyone comes to you bringing a different doctrine, you must not receive him in your house or even give him a greeting.
1:11 To greet him would make you a partner in his wicked work.
1:12 There are several things I have to tell you, but I have thought it best not to trust them to paper and ink. I hope instead to visit you and talk to you personally, so that our joy may be complete.
1:13 Greetings to you from the children of your sister,[*b] the chosen one.
END OF JB 2 JOHN [1 Chapter].